Описание
Апоѳегмата : То есть кратких витиеватых и нравоучительных речей книги три, в них же положены различные вопросы и ответы, жития и поступки, пословицы и разговоры различных древних философов. Переведены с польскаго на славенский язык. – Санкт Петербург, 1781. – 2+153+7 с.; 19 см.
Преводач и съставител на книгата е беларуският писател, преводач и просветител Беняш Будни (БУДНЫЙ, Беняш) (кр.16 в. – нач. 17 в.). За него виж тук.
Отзиви
Все още няма отзиви.